Monografias.com > Sin categoría
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Sistema de tareas socioculturales para la expresión oral de la lengua inglesa en el turismo (página 2)



Partes: 1, 2

El planteamiento hipotético radica en la idea de que es
posible el desarrollo de
la habilidad de expresión oral, teniendo en cuenta el
contexto sociocultural de la región, lo que haría
posible que los estudiantes fueran capaces de comunicarse
oralmente para satisfacer las necesidades cognitivas de los
clientes,
interesados en conocer la cultura y los
procesos
sociales del contexto pinareño. Es en este sentido que la
autora asume las funciones
cognitiva y comunicativa de la
comunicación, para que los estudiantes sean capaces de
conocer y expresar elementos socioculturales de Pinar del
Río.

El problema y el objetivo
conducen al planteamiento y formulación de la siguiente
pregunta científica: ¿Qué estructura y
contenido debe poseer un sistema de tareas
para el desarrollo de la habilidad de expresión oral,
desde un enfoque sociocultural para la enseñanza de lengua
inglesa, en estudiantes de Camarera de Habitaciones, en la
Escuela de
Hotelería
y Turismo "Brisas
de Occidente" de Pinar del Río?

En respuesta a la pregunta se construyó un sistema de
tareas socioculturales que ofrecen oportunidad a los trabajadores
de turismo que aprenden inglés
de intercambiar información acerca del entorno
pinareño, para cumplir las funciones cognitiva,
comunicativa y emotiva del lenguaje. Se
ofrece una concepción sociocultural de la enseñanza
de la habilidad de expresión oral que considera los
elementos socioculturales de la región donde se utiliza la
lengua y las necesidades de comunicación de los estudiantes, atendiendo
a su futuro desempeño profesional y a las cualidades
del sistema de la lengua.

El sistema de tareas tiene la misión
social
de propiciar a los estudiantes el
conocimiento de elementos socioculturales de la región
pinareña y desarrollar la habilidad de expresión
oral para trasmitir dichos elementos en la comunicación
con los clientes del sector turístico. El objetivo rector
en la enseñanza de la expresión oral será
conseguir que el estudiante exprese lo que necesita decir acerca
del contexto sociocultural donde se mueve, que lo haga con
corrección y propiedad y
que pueda interactuar oralmente cuando lo exija la
práctica comunicativa.

Se define la tarea sociocultural como la célula
de del aprendizaje donde
se plantean al estudiante contradicciones y problemas que
emanan y expresan el contexto sociocultural, que simulan aquellos
que ocurren en la vida real y que deben resolver utilizando la
lengua y prestando atención tanto al contenido como a las
formas lingüísticas. La solución de una tarea
supone una etapa de preparación, de ejecución y de
control en la que
puede particularizarse el tratamiento metodológico de los
elementos de la lengua. Se concibe la tarea sociocultural como
solución porque se centra en el alumno, en su entorno, en
su aprendizaje, en sus necesidades, intereses, motivaciones y
potencialidades para interpretar los conocimientos de acuerdo con
la formación que ya posee; porque lo enseña a
descubrirse, a realizarse, a cooperar y socializarse; porque
él es el centro de todos los factores involucrados en su
aprendizaje. Las tareas ofrecen oportunidades para la acción
y la reflexión acerca del sistema de la lengua y su uso;
contribuyen las tareas a la formación de valores, al
desarrollo de estrategias de
aprendizaje, al desarrollo de la competencia
comunicativa y a los procesos de socialización que requiere el
desempeño de los estudiantes.

Los fundamentos de base del sistema de tareas se han tomado de
Valdés (2009), a saber: La comunicación es en la
interacción social, el aprendizaje de
la lengua ocurre en la interacción social, el lenguaje es
forma y significado en contexto de la situación
comunicativa, el proceso de
enseñanza-aprendizaje responde a las exigencias del
contexto social, el cual incluye los elementos socioculturales
donde se utiliza la lengua.

1.4- Graficación del sistema de
tareas socioculturales

La estructura y relaciones de los componentes que forman el
sistema de tareas socioculturales para el desarrollo de la
habilidad de expresión oral, puede ilustrarse
gráficamente así:

Monografias.com

La enseñanza basada en tareas socioculturales, apoyada
en categorías fundamentales del aprendizaje de base
histórico-cultural, supone un conjunto de medios y
procedimientos
encaminados a lograr el desarrollo de la habilidad de
expresión oral, entre los que se sugieren: el aprendizaje
cooperativo, la utilización de técnicas
participativas, el uso del la tecnología
de la comunicación y la información, el
método
Socrático (dialógico), el intercambio de
información, la reflexión acerca del sistema
lingüístico y su uso en contexto, la integración de las cuatro habilidades
lingüísticas básicas, La relación entre
la información de entrada, la interacción con ella,
y la información de salida.

La elaboración del sistema de tareas constituye un
complejo proceso que comienza con la determinación de los
objetivos de
enseñanza a partir del análisis de la lengua inglesa como sistema
en sí, las necesidades de los estudiantes y sus funciones
en el futuro desempeño profesional. El análisis de
los contenidos se basa en los objetivos determinados así
como en el análisis de las formas lingüísticas
del sistema de la lengua y sus posibilidades de expresar las
funciones que requieren las situaciones seleccionadas para la
enseñanza.

Algunos de los temas de las tareas son los siguientes:Hermanos
Loynaz Museum, Main Touristic Resources, At Pinar del Río
Hotel, Viñales Valley, The
Graffiti, Art in Pinar del Río City, Local and Cultural
Heritage of Pinar del Río City, La Guayabita del Pinar,
Growing Tobacco in Pinar del RíO, The People of Pinar del
Río

Ejemplo de tarea sociocultural:

Tarea: Hermanos Loynaz Museum

Objetivos

  • Desarrollar habilidades de expresión oral en la
    comunicación interpersonal mediante la
    realización de la función comunicativa de
    solicitar y ofrecer información acerca del Museo
    Hermanos Loynaz de Pinar del Río.

  • Contribuir al desarrollo de la cultura general integral
    mediante el conocimiento acerca del Museo Hermanos Loynaz de
    Pinar del Río.

Medio: Texto: "El Museo Hermanos Loynaz, de Pinar
del Río
", material digitalizado y presentado en la
serie, "Cómo te lo cuento",
producido en Pinar del Río, por los estudios de
TelePinar.

Descripción: el material contiene una breve
historia,
visualizada y narrada, del Museo Hermanos Loynaz de Pinar del
Río. Aparece una joven que recoge un libro del
suelo frente
al Museo Hermanos Loynaz, centro del desarrollo y promoción de la literatura en Pinar del
Río. Se narran algunos acontecimientos de la poetisa
cubana Dulce María Loynaz del Castillo, Premio Nacional de
Literatura y Premio Cervantes. Se
presenta y narra una vista interior del museo: un largo pasillo,
cuartos a la izquierda, una biblioteca,
cuadros en las paredes, un amplio patio, flores y fotos de los
hermanos Loynaz. Se refieren las obras de Dulce María
Loynaz, Fe de vida y Jardín, y la
contribución del museo a la cultura pinareña.

Contenidos:

Tema

Habilidad

Función

Gramática

Vocabulario

Pronunciación

Hermanos Loynaz Museum

 

 

Speaking skills.

To ask and say information about Loynaz Brothers
Museum.

To describe the museum.

Is there ,,,

There is/are.

There was/were…

You can

see…

I could see…

Past perfect

Tense:

She loved.

she wrote.

Street, house,

hall, room, left,

right, fowers,

garden , water,

Cultural

Center, white and yellow,

donate, was born,

a young lady,

life, last century.

 

hall

loved

founded

february

brothers

preserve

you and I

gives

old woman

Nota: Debido a la imposibilidad de escribir los símbolos fonéticos en computación se ha decidido escribir la
palabra.

Procedimientos

  • a) Se realiza una lluvia de ideas para activar el
    conocimiento previo de los estudiantes acerca del Museo
    "Hemanos Loynaz" a partir de la pregunta escrita en la
    pizarra: What do you know about Hermanos Loynaz
    Museum?
    Los estudiantes, con la ayuda del profesor, van
    escribiendo en inglés en la pizarra sus respuestas
    alrededor de la pregunta.

Ejemplo:

It is a center to read. It is a place where Dulce
María lived.

There are Dulce María Loynaz´ books.

What do you know about Loynaz Brothers Museum?
There is a garden.

You can go and see pictures of Dulce María. One can
go and read.

You can read old books about Cuba and its
Independence War.

  • b) Visualización del material digitalizado: El
    Museo Hermanos Loynaz de Pinar del Río, con el
    objetivo de estimular el pensamiento para adquirir, procesar
    conocimiento y expresar ideas sencillas; para ello, los
    estudiantes deben responder la siguiente pregunta:

What can you see on the video?
Posibles respuestas:

I can see Loynaz Museum. One can see the rooms of the
house. There are many books on the shelf. There are some people
reading books.

c) Visualización nuevamente del material para que los
estudiantes intercambien información acerca del contenido
del video. Para ello, el profesor
ofrece un nivel de ayuda en la pizarra, donde puede escribir los
patrones esenciales de preguntas y repuestas, ejemplos: There
are. There is. One can see. I can see
. El nivel de ayuda
puede ser ofrecido con vocabulario, ejemplo, garden,
Cervantes Prize, National Literature Prize, was founded
, o
el pasado de algunos verbos necesarios como son: fight
– fought, give – gave, get – got
. También
puede ofrecerse una ayuda con las palabras más
difíciles de pronunciar, por ejemplo, pictures,
hall
, prizes, entre otras. El video puede detenerse cuando
sea necesario.

Ejemplo de cómo fluye esta tarea:

Profesor: What is there on the video? What can you see
there?

Estudiante A: I can see a woman. Yes, there is a young
lady.

Ayuda del profesor: What does she do?

Estudiante A: She takes a book from the floor?

Estudiante B: What is the book about?

Estudiante A: I dont know.

d) Trabajo en equipo
para responder oralmente las siguientes preguntas, con ayuda del
profesor, de la bibliografía digitalizada y escrita
disponible. Los equipos preparan las preguntas y las respuestas
acerca del Museo Hermanos Loynaz. Posibles preguntas y respuestas
de los estudiantes:

– Who was Dulce María Loynaz? She was a Cuban
Poet.

– When and where was she born? She was born in Havana in
1902

– When and where did she die? She died in Havana in
1997.

– What prizes did she get? Cervantes Prize and The
National Literature Prize
.

– What are her main symbols? Water and flowers

What are her most important novels?jardín y Fe de
Vida..

Why is the Museum important for the peoples´culture?
It is a center to learn.

  • a) Lectura del material escrito, que aparece
    digitalizado, con el objetivo de practicar las funciones
    objetos de esta tarea, par lo cual deben realizar las
    siguientes acciones de forma interpersonal, en trabajo
    en pareja:

  • Elabore un mapa semántico con conceptos:
    sustantivos, adjetivos, verbos, adverbios, que aparecen o no
    en el video.

  • Exponer oralmente el mapa semántico: Ejemplo:
    Water, garden, flowers.

  • Dulce María Loved flowers and water. She always
    wrote about flowers and water. There are many flowers in her
    novel: Garden.

f)) Unos estudiantes elaboran, en pareja, una descripción del Museo Hermanos Loynaz,
mientras que otros buscan y preparan información sobre la
poetisa, para ser presentada ante el resto de los estudiantes.
Esta tarea se asigna para la próxima sesión de
trabajo. Para
la primera tarea se sugiere la siguiente pregunta:

What is Hermanos Loynaz Museum like?

Para segunda tarea se sugiere la siguiente pregunta:

What else can we learn about Dulce Mría
Loynaz?

g) Se les asigna a los estudiantes la lectura de
una de las obras de Dulce María, principalmente poemas, con el
objetivo de que se acerquen a su obra y aprendan a expresar
algunas ideas esenciales; para ello, los estudiantes deben
realizar una de las siguientes acciones,
asignadas estratégicamente por le profesor:

– Seleccionar los conceptos esenciales y buscar sus
equivalentes en inglés, para más tarde, usarlos
para expresar ideas, ejemplo, a butterfly, used in the poem:
"Butterfly". A man kills butterflies. He is a killer. He is
called entomologist.

– Traducir y recitar uno de sus poemas. Puede ser
"Butterfly".

h) los estudiantes leen y comentan oralmente el
siguiente poema, adaptado de Langston Hughes:

We are related – you and I,

You from Ingland,

I from Pinar del Río.

Humans – you and I,

You from Europe,,

I from Cuba.

Brothers – you and I.

Ayuda del profesor, preguntas para el comentario:

Who is you and who is I?

Why are we related?

Why are we all brothers?

  • h) Evaluación de la tarea: Los
    estudiantes resumen los patrones gramaticales utilizados en
    la tarea, así como el vocabulario aprendido y
    reflexionan acerca de los requisitos para solicitar y ofrecer
    información así como describir algo. Para ello
    las siguiente ayuda del profesor:

¿Cuáles son las características de la
descripción?

¿Qué patrones generalmente se utilizan para
describir en lengua inglesa?

¿Qué nuevas palabras han aprendido?

¿Cuáles palabras se tornan difíciles
de pronunciar?

i) Evaluación de la tarea:

¿Qué beneficios y limitaciones le adjudican
a la presente tarea para el desarrollo de habilidades orales?
¿Qué ejercicios sugieren omitir y cuáles
añadir?

Bibliografía

Acosta, Rodolfo (2007) Didáctica interactiva de
lenguas
. Texto
Literario: Mariposa. Capítulo I, página 15.

Thomson, A. J. y Martinet, A. V. (1978) A Practical
English Grammar
. Ciencia y
Técnica. Cuba.

Eckersley C. E. y Eckerskey J. M. (1975) A
Comprehensive English Grammar
. Editorial Pueblo y Educación. Ciudad de
la Habana. Cuba.

Tele pinar (2004) "Parque de la Independencia
de Pinar del Río", en la serie: Como te lo cuento. Pinar
del Río. Cuba.

Loynaz, Dulce María (2007) Jardín.
Ediciones Hermanos Loynaz

_______________ (2007) Fe de vida. Ediciones Hermanos
Loynaz

_______________ (2000) La palabra en el arte.
Ediciones Hermanos Loynaz. Pinar del Río.

Strckland, Dorothy (1986) Listen Children. An
Anthology of Black Literature
. Bantam Books. Página
32.

Valoración
teórica del sistema de tareas
socioculturales

Las tareas socioculturales se han elaborado a partir del
contexto sociocultural pinareño, de tal manera reflejan
las condiciones materiales
existentes como base de las necesidades de la comunicación
en la sociedad;
reflejan algunos de los elementos socioculturales que necesitan
aprender y transmitir los estudiantes para satisfacer las
exigencias de la comunicación con los clientes en el
desempeño profesional.

Por otra parte, el sistema de tareas ofrece amplias
oportunidades a los estudiantes para desarrollar la habilidad de
expresión oral mediante el uso de los elementos
socioculturales del entorno; oportunidades para interactuar
socialmente con la lengua y que, en última instancia, es
la vía esencial para desarrollar la habilidad de
expresión oral en tanto que centra su atención en
el significado y en los parámetros del contexto donde se
usa la lengua que se aprende.

Las tareas forman un sistema, tomando como punto de partida el
conocimiento
previo que poseen los estudiantes, en términos de
desarrollo de habilidades, interacción y funciones
comunicativas así como dominio de los
niveles fónico, gramatical, léxico-semántico
y cultural. Ofrecen además oportunidades para la
reflexión acerca del sistema lingüístico y su
uso en la comunicación que requiere su futuro
desempeño profesional. De igual manera favorecen el
desarrollo de estrategias de aprendizaje y responsabilizan al
estudiante con la solución de tareas.

El sistema de tareas socioculturales permite elevar los
niveles de comunicación de una forma amena en un ambiente
favorable; ofrecen oportunidades y posibilidades para el
intercambio de conocimiento, se estimula el desarrollo de la
expresión oral y se enfoca la comunicación como un
instrumento que cumple funciones cognitivas, comunicativas y
afectivas.

La metodología que acompaña el sistema
de tarea asegura un alto grado de satisfacción en tanto
que facilitan la participación activa, reflexiva y
creadora de los estudiantes, quienes se involucran y comprometen
con la realización de las tareas, sin temor a cometer
errores, además sentirán las tareas necesarias e
imprescindibles para elevar la cultura general integral y mejorar
sus niveles de comunicación oral en tanto que están
relacionadas con el contexto sociocultural donde viven y con sus
necesidades comunicativas en el desempeño profesional.

Las tareas favorecen el aprendizaje consciente de las reglas
gramaticales y de uso de la legua, lo que contribuye a la
formación de una sensibilidad
lingüísticamente, es decir, sienten la necesidad de
perfeccionar la corrección y la propiedad en el uso de la
lengua para expresar los elementos socioculturales del contexto
donde se desempeñan profesionalmente. Poco a poco los
estudiantes van cultivando la atención al uso correcto de
la lengua para expresar su entorno, a lo que contribuye
significativamente los momentos de reflexión que en las
tareas permiten el análisis del sistema de la lengua y su
uso en contexto. La sensibilidad lingüística implica además, la
concientización de las posibilidades reales que empiezan a
reconocer los estudiantes para expresar ideas reales,
relacionadas con sus vidas, su profesión y su contexto
sociocultural. Las tareas ofrecen oportunidades para que los
estudiantes revelen sus potencialidades para convertirse en
comunicadores competentes, hecho que significa progreso, y
así lo sienten, no solo en su vida profesional, sino
también en su vida personal, con
la familia, la
pareja, los amigos, los vecinos.

Las exigencias de las tareas en relación con el
registro de la
lengua provocan un impacto positivo en los estudiantes en tanto
que son más cuidadosos a la hora de seleccionar las formas
lingüísticas correctas de acuerdo a las situaciones
comunicativas formales creadas en las tareas. Es significativo el
uso de expresiones tales como: Could you please, tell me.?
May I have..? You could.,
entre muchas otras formas del
registro formal, necesario para la comunicación con
desconocidos.

Conclusiones

– Los fundamentos teóricos del sistema de tareas
socioculturales elaborado para el desarrollo de la habilidad de
expresión oral en la Escuela de Hotelería y
Turismo, encuentran sus raíces en las ideas del Enfoque
Histórico-Cultural de Vigotsky y
otros autores, en tanto que consideran que el aprendizaje de
lengua ocurre en la interacción social, que la
comunicación es interacción social, que la lengua
es significado, función y
forma en contexto y que refleja las condiciones socioculturales
donde se utiliza. Desde estas ideas se han generado los principios
metodológicos que rigen la planificación, ejecución y control
del sistema de tareas.

– El sistema de tareas sociocultural ofrece amplias
posibilidades para que los estudiantes desarrollen la habilidad
de expresión oral para conocer y transmitir elementos
socioculturales
del contexto pinareño, factible de
lograr mediante la actividad comunicativa y la reflexión
acerca del sistema de la legua (conocimiento
lingüístico) y su uso en contexto (conocimiento
pragmático); Las tareas involucran y comprometen los
estudiantes en la solución de problemas que requieren su
atención tanto al contenido como a la forma de la
comunicación, donde están presente los procesos de
vació de información, intercambio de significados,
selección y retroalimentación, apoyados por la
utilización de procedimientos comunicativos y diversas
fuentes del
conocimiento, entre ellas la Tecnología
de la Información y la Comunicación, para
desarrollar la habilidad de expresión oral asociada a las
necesidades de comunicación de ofrecer información
acerca de los elementos socioculturales más relevantes de
la provincia de Pinar del Río.

Bibliografía

Acosta, R., Rivera, S., Pérez, Juan, E., Mancini, A.
(1997) Communicative Language Teaching. Facultades
Integradas Newton Paiva,
Belo Horizonte, Brasil. Primera
Edición.

Acosta, R. y Alfonso, J. (2007) Didáctica
Interactiva de Lenguas
. Editorial Félix Varela.
Universidad de la
Habana. Cuba.

Ellis, R. (1995) The Study of the Second
Language Acquisition
. Oxford University Press.

Gagne, E.D. (1991) La Psicología Cognitiva
del Aprendizaje Escolar

Hutchinson, T. Y A. Waters (1992) English for Specific
Purposes
: a Learning Centered
Approach
. Cambridge University Press.

Howatt, A. P. R.: A History of English Language
Teaching
. Oxford University Press, 1984. pp. -394

Hymes, D. (1970) On Communicative Competence: Directions
in Sociolinguistics
. Gumpers, J. J. and Hymes, D.(eds). New
York: Holt, Rinehart and Winston.

Krashen, S. (1996) "Second Language Adquisition",
en Landmarks of American Language and
Linguistics
. Byrd, D.; Bailey, N.; and Gitterman, M.
(editors). United States Department of State. Washington D.
C.

Lefrancois, G. R. (1988) Psychology for Teaching.
Wadsworth Publishing Company. USA.

Leontiev, A. N. (1982) La actividad en la
psicología
. Ciudad de la Habana. Editorial de
Libros para
la
Educación.

Levinson, Stephen C. (1983) Pragmatics. London.
Cambridge University Press.

Nunan, D. (1991) Language Teaching
Methodology
. Prentice Hall International. English
Language Teaching.

Richards, J. (1985) The Context of Language Teaching.
London. Cambridge University Press.

Roméu, A. (2007) El enfoque cognitivo, comunicativo
y sociocultural en la enseñanza de la lengua y la
literatura
. Compilación. Editorial Pueblo y
educación

Valdés, Aragón, L. (2009) Un modelo
Teórico-metodológico basado en tareas para el
desarrollo de habilidades de expresión oral en el discurso
académicas
. Facultad de Cultura Física. Pinar del
Río.

Van Dijk, Teun A. (1982) Text and Context. Explorations in
Semantics and Pragmatics of Discourse
. Longman. London and
New York.

Vigotsky, Lev S. (2000) El desarrollo de los procesos
psicológicos superiores
. Barcelona: Crítica. Biblioteca de Bolsillo. Primera
edición.

________________. (1966) Pensamiento y Lenguaje.
Ciudad de La Habana: Ediciones Revolucionarias.

 

 

Autora:

Melva Hernández Carpio

Partes: 1, 2
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter